66 1234
发新话题
打印

汉语推广热全球

4000万老外学中文,汉语有望与英语齐头并进

/ a( e/ c6 Y& ]  R# }: ~9 }/ Z+ k2 O

0 m% L, y2 D2 s- C: q+ F7 l& u& v

Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift:  比赛之余再学学汉语?


* S( t7 [; b  c  几百年前从西方去中国的多是传教士。几百年后这些人变成了商人、留学生和艺术家。为了在中国生活,他们都进了汉语学习班,学习汉语和中国文化。在经济全球化过程中,掌握汉语普通话成为了一个重要因素。
  o: J$ x) \; V9 h& c
. Q: H# ?! x8 n' R  据美联社报道,如今全世界范围内学习汉语的人数大约为4000万。仅是2006年一年,近10万外国留学生去中国留学。这一数字差不多是5年前的两倍。
/ J. C2 D7 q2 s& D: v1 G" ~/ k1 R7 O! k0 W/ D  B9 p4 L& P, u
  在台北开中文学校的何景贤从1957年开始办学,当时为数不多的学生全是西方传教士。到现在他已经在包括中国大陆地区总共开了16家分校,2400多名外国学生在他的语言学校学习汉语。他说:“我的同龄人都选择去美国。但是对新一代人来说,前程在中国。为什么还要去美国呢?我的很多朋友都鼓励子女去中国发展。”
3 s8 n; |5 W" I. S" r+ X% X4 Y, S+ R$ B: P" z
  越来越多的艺术家选择到华语区发展。来自西雅图的日本瑞典混血贝斯手Skot Suyama往返于香港台湾两地,创作出一种融合饶舌与呐喊特色的特殊音乐。几年前,Skot Suyama利用他最基础的汉语知识写了一首“对不起,谢谢”,被香港歌手陈奕迅唱红华语区。目前,Skot Suyama和他的越南女友都在台北中华语文研习所学习汉语。他的目标是去中国大陆赚大钱。
9 H6 |& w- w" M. G1 g" |3 \* X2 l7 u5 ^0 b  `
  “如果我再到中国去,我有自信能赚到钱。现在在中国还是有一些人不了解一首歌的价值。但是可能你可以找到愿意出5万美元让你写一首歌的人,” Skot Suyama说,“如果出名了,就可以赚到大钱了。”
! W$ n" u3 G3 G- P* X% {+ j8 S, s) y
( F- V7 t* ~! v! o  商人Joseph Green10年前就预感到汉语将大有用处,之后他搬到台湾居住学习汉语。这位36岁的商人和一个荷兰人一起开办了一个名为chinglish.com的翻译网页,提供在线汉英-英汉翻译。他表示,中文的重要性虽然不会赶超英语,但是“中文有可能会像英语一样,成为国际主流语言”。2 u' ?5 D- X! p7 N" O
8 g- y0 `7 M; Q) b
中国邻国学汉语热情大增
: D) p+ J3 O0 t$ v6 p, V9 C2 ^: \4 e" d; K+ f, U  P
  现在热衷于学汉语的不只是欧美人,中国的邻国也对学汉语表示出巨大热情。国际咨询公司盖洛普在13个亚洲国家进行的调查显示,40%的被调查者相信,未来50年内中国将取代美国世界强国的地位。全世界学习汉语人数最多的5个国家是韩国、日本、美国、印度尼西亚和越南。
. ]# E! g8 s$ R8 e0 [4 ?* A
& I  d+ E7 z4 f  y# Q  在台湾学习汉语的外国人人数过去10年增长了一倍。其中60%的学生来自亚洲国家。人数最多的是韩国人和日本人,东南亚国家学生数量也一直处于增势。7 k+ r% M! a6 n3 ?3 V: O7 `
" E$ ~7 M  g! |/ M! Q
  缺少汉语基础在中国做买卖寸步难行
6 l7 s! l7 \) t3 T6 Q) \2 N3 A& m+ n* y1 U
  台湾师范大学国语文中心主任周中天表示:“20、30年前亚洲国家的学生选择出国留学都是去欧美,现在的情况已经改变了。越来越多的年轻人眼光不只是放在西方国家,亚洲国家也同样是他们的选择。”/ _% @  S  z# C" ~

, C' G+ _, Y4 O0 g) f  除了在中国大陆和台湾等地可以学习汉语,中国国务院汉办还在许多国家还都开办了孔子学院教授汉语。在北京经营一家商业咨询公司的James McGregor强调,无论是日本人、韩国人、欧洲人还是美国人,“如果想成为一名企业主,就必须深入地了解当地的文化。未来打算去中国经商的年轻人,如果不先学好汉语,那根本就是不切实际的空想。”
9 O3 j8 [5 D: V7 K) d7 j2 I% i2 T4 v9 z3 F
http://www.dw-world.de/dw/article/0,2144,3539963,00.html
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

我相信汉语会比英语更为流行````

TOP

应该啊,中国的汉字历史悠久而且是中国祖先智慧的结晶啊

TOP

在韩中国讲师: 全球化时代英汉双语课堂备受追捧

( w6 Z6 H( N- M' g8 a* g

0 P* Z6 I- u5 X3 T5 K( @

▲安吉拉-王(音)说:“用英语学习汉语会事半功倍。”/朝鲜日报记者 赵英熙摄影


+ M! A* s6 k/ r5 V7 L5 N  全球化时代的英语和汉语学习热潮来势汹涌。几乎可以说英语是必需,汉语是基本。在这种情况下,一位用英语教汉语的与众不同的中国人讲师引发了话题。
3 t5 F4 t- z( P/ u% \( F- J# g6 H$ ~% S' c8 e* N6 `; E
  她就是在江南KAISTAR补习班教汉语的安吉拉-王。毕业于北京第二外语学院英文系的安吉拉-王凭借出色的英语实力尝试了用英语教汉语的授课形式。安吉拉-王说:“与其分别学习汉语和英语,把两者结合在一起同时学习会收到事半功倍的效果。”她的想法明快、简单。即,学习外语时,如果不用韩语做媒介的话,就会相应地节省时间。安吉拉-王说:“在听到英语时,脑海中先浮现出韩语,再转换成中文的话,很费时间,实际上是把学外语的时间增加了一倍。如果直接用英语去理解汉语,就可以节省掌握2种语言的时间。”
; L( p- F0 h2 y; W1 @4 O. w6 J- M
  此外,汉语和英语句型结构类似的特点也让安吉拉-王有了更多的自信。在她的课堂上听不到韩语。因为是用英语来理解和解释汉语,所以韩语成了多余。举例来说,教“苹果”这个汉语单词的时候,不是用韩语的“苹果”单词来对应,而是直接用“apple”这个英语单词来说明。此外,还会用汉语讲解苹果的模样和特点。并不是安吉拉-王单方面地讲,学生们被动地听,学生之间也会相互提问、回答,尽量多地进行对话也是课堂的特点之一。
+ d+ \+ _$ t+ Z
* {$ h: j. g! g* s& M6 |  安吉拉-王还在课堂上插入了欣赏中国电视剧、学习中文歌曲、表演中国音乐剧等丰富多彩的活动,提高了学生们的学习热情。她说:“因为是用英语教汉语,所以授课方式呆板的话,学生们很容易厌烦。我正在让他们愉快、自然地掌握外语。”
) u7 s  d, e/ H9 u1 o$ F
4 l% U6 B! h7 K8 O) {  安吉拉-王曾在中国的幼儿园乃至大学等各种场所教过英语。最初安吉拉-王来韩国是要在小学教汉语,如今她已涉足补习班领域。她说:“在韩国接触了很多学生家长后,切身感受到了他们对英语和汉语的关注。所以,我想出了这种一举两得的授课方法。”
" F) [% E6 J2 K( l% T  ]; r- e& G  D! L: k  f
  对安吉拉-王的授课方式最满意的是学生家长。随着口口相传,她的学生也越来越多。安吉拉-王说:“中国在国际社会上的地位越来越高,因此不能放弃汉语。我愿为日后打算读国际学校或留学海外的学生们助一臂之力。”6 j/ Q$ |- i, C& C
+ e8 R8 ]# C$ X) B" X
韩国朝鲜日报记者 朴钟仁4 A5 x  Y8 j' I- X, Y& O  M
http://chn.chosun.com/site/data/ ... 20080916000029.html
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

仁川中国城变成现场体验汉语的“汉语城”


2 K0 k6 s, R  F- E4 |. t/ h8 L* N  下月起每周六将由一名老师带领三名学生进行现场体验
' F$ C1 L) ^! t7 Q0 a/ y) N, C6 X

4 `5 o* f+ ]5 z% ]7 o  据悉,从10月起每周六在仁川中区自由公园下方的中国城,将进行由一名汉族老师带领3名中学生组成一组用汉语买东西、订饭菜、在街上谈话的现场体验活动。. a! y* a5 J$ D+ [6 ~4 Z, j; T

  E4 q6 u7 R$ Q( A1 @9 ~3 O  ~0 a  这样,韩国唯一的中国城将超出一般的旅游地区变成体验汉语的“汉语城”。这里的面积为11.4136万平方米,有500多名华侨商人在做生意,还有很多历史遗物,这些都将成为汉语体验教室,这一点与韩国国内的英语城不同,从而引起人们的高度关注。
0 D- s; {5 `, v( {" J% \

/ h, d# n4 e- \3 |; ]$ f

$ }" m( B1 ^# y( |

▲在仁川中区自由公园下方的中国城,中学生与汉族留学生一起通过现场体验活动学习汉语。朝鲜日报记者 金勇国摄影

" u; K! t1 n5 u: J- B
  汉语城将于10月8日举行“汉语城宣布仪式”,之后每周六都会进行汉语体验活动。在仁川大学和仁荷大学等留学的50多名中国大学生和研究生经学校推荐担任老师。一名老师将与三名学生组成一个小组,周六利用4到6个小时在城里转游体验汉语会话。中区政府将给予老师一定的活动费。本月27日将有1到2个小组进行示范活动。
5 h3 V2 j- e4 d
0 q2 I, \' C' C& |' o  仁川中区政府与中国城的华侨商人达成协议,将他们经营的27家餐馆和10家纪念品店等一般店铺指定为汉语体验店。届时这些店门前贴上汉语体验牌子,接待戴有体验小组牌子的学生,用汉语进行会话。参加体验的学生还将参观三国演义壁画街、孔子像、中国祠庙、韩中文化馆等中国城的各处景观和设施。& _$ m5 }4 J+ H/ z# E4 R" U
6 \# E, r7 r5 q0 [8 h
  仁川中区政府为体验小组学生设定了12条游城路线以便于学生们边参观边练习口语。走完每条路线可在韩中文化馆等处体验玩中国象棋、踢毯子等中国传统游戏。
! A; G7 g. o$ v  g8 P6 J/ S$ X$ i# m/ z
  参加体验活动的学生每人都会分到一本可随手携带的32开82页的汉语教材。这本小册子里有关于汉语的基本介绍以及“汉语问候”、“在孔子像前”、“在汉语餐厅”、“预约和结账”、“询问旅游景区”等两个人在各个场合用汉语对话的内容,很适合参加活动的学生现学现用。% d0 r0 D; n1 q& O0 U( `
; R1 j# D# W* x
  仁川中区政府即将举行有关汉语城的说明会,并计划在网络上以全国学生为对象征集愿意参加体验活动的学生。虽说本次活动初中生、高中生优先,但小学生和大学生也可以参加。除了一日三餐,其他所有活动均为免费。中区政府认为,虽说只靠周末的几个小时并不能立杆见影提高中文水平,但能够提高对中文的关注、宣传仁川中区和中国城,就已经很有价值了。
+ ]+ d3 b3 g: u$ X  `. b. C) L2 R! z$ j
  此次活动的筹划人、仁川中区政府未来发展企划团负责人卢承恩(音)说:“希望学生们以来吃一碗炸酱面的轻松心态参加活动,能令学生们产生‘真想好好学一下中文’的想法,那就算大功告成了。”- Z$ W3 t& o  V* J* A; R

1 r0 l' I' Z, F) I8 ?6 z韩国朝鲜日报记者 崔在鎔
+ j7 e. w+ o4 Y" @, V* f1 @, E+ U' ?http://chn.chosun.com/site/data/ ... 20080925000033.html
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

日本外交官义务主讲中文书信写作讲座

. N* V: ?, `6 ]0 X% s; e9 G3 o* w

: x. Z6 q, K0 ?% K& c

日本外交官义务主讲中文书信写作讲座1 I) H* J8 |7 H" C6 G" U
照片为日本外务省外交官、现为日本入国管理局登录管理官的千叶明(右)在中文书信讲座上。6日摄于东京池袋。(共同社)

; x8 K! s1 D3 h7 ]! M, u3 B( X
  【共同社11月7日电】日本外务省外交官、现为日本入国管理局登录管理官的千叶明,日前在东京的日中翻译学院开始义务主讲中文书信写作讲座。千叶明说:“中文书信有一定的规律,经过短期学习稍有中文基础的日本人就可以写出高雅的中文书信。希望大家通过书信更好进行民间交流。”$ U# |, G* k9 A( C0 q9 |
. `# S$ o4 H" k+ k3 L3 l
  千叶明是日本外务省的官员,有长期在中国生活的经历。在工作中,千叶明经常从事两国领导人之间的书信翻译工作,并从中总结出了一套便利实用的中文书信学习方法。+ B5 n8 |3 |% G+ Z' K" I6 y6 w

! O4 N) ^; ]* Q- h5 d) |+ w  在第一次讲座中,千叶明通过中国的一些经典书信讲解了中国传统书信尺牍(文言书信)的格式、构造、语言,并穿插着介绍了中国文化知识。一名参加学习的女性公司职员称,“很早以前学过中文,但中文书信却从来没有接触过,和中国朋友交流时少不了书信交往,希望能通过这次学习,掌握中文书信的书写技巧。”" ]- P! Q/ N9 X5 n
5 B6 o! z, z  I! t! @& Z+ d7 M
  该讲座每星期一次,共举行12次。(完)  # L8 t4 B! Q: }2 s9 V& H, R
1 j0 I- H  j/ I8 z8 H4 g, U  v
http://china.kyodo.co.jp/modules ... e&storyid=63658
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

 66 1234
发新话题